Яке забуте українське слово влучно описує бездумні витрати

Home Новини звідусіль Яке забуте українське слово влучно описує бездумні витрати

Українська мова багата на яскраві слова. Одне з них – “мантачити”.

Це колоритне слово не лише точно передає зміст, а й додає мовленню виразності та народного шарму.

На каналі “Розумій і кажи” опублікували чітке пояснення, що насправді означає це слово.

Мантачити – витрачати, розтринькувати, проциндрювати гроші чи майно на щось непотрібне, марне. Спускає статки на непотрібні речі.

Наприклад, можна промантачити пів зарплати в так усіма улюбленій “Аврорі”, накупивши речей, які потім роками припадатимуть пилом у шухляді.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як українською сказати “сапожник без сапог”: найвлучніші відповідники

Приклади вживання.

Ні, не пропив я, не прогайнував, не промантачив, не проциндрив без пуття: усе спустив з рук, аби б тілько як-небудь прикрити ваші злидні. (П. Куліш)

Знайшла б кого, отакого дурисвіта, блазня, що промантачив усе добро. (М. Старицький)

Адже схотіла б – забрала б усі гроші, махнула за кордон та й промантачила, як хотіла, й хто б заборонив? (З журналу “Дніпрова чайка”).

В українській мові є одне колоритне слово, яке можна почути останнім часом. Особливо його часто чути у мережі після прем’єри пісні з однойменною назвою. Йдеться про слово “припинда”.

Припинда – старовинний елемент українського жіночого одягу, щось на кшталт фартуха або запаски, який одягали поверх спідниці. Тобто пояс-запаска, який використовується як акцентна деталь на талії. Здебільшого це була прямокутна тканина, прикрашена вишивкою або ткацтвом.