Львівські діалектизми: що криється за словами креденс, академус і ферії

Home Новини звідусіль Львівські діалектизми: що криється за словами креденс, академус і ферії

Українці, які приїздять до Львова, можуть почути від місцевих мешканців безліч цікавих галицьких слів.

Але значення цих діалектизмів іноді залишається незрозумілим, пише 24tv.

До таких слів належать:

фе́рії – канікули;

буда – школа;

вака́ції – канікули;

бра́нжа – школярі;

колєга – друг;

дефіля́да – 1) парад; 2) прогулянка;

акаде́мус, акаде́мік – студент академії, університету;

акомодуватися – звикати, пристосовуватися;

гебра – зборисько, збіговисько;

креде́нс – буфет;

анцуґ – одяг;

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Казати “шо” не є помилкою. Філологиня пояснила чому

марина́рка – піджак;

вітрі́вка – спортивна куртка;

ґелтуватися – бути поважним;

індекс – залікова книжка;

цигаро, дзигаро – цигарка, сигарета.

Українці часто використовують фразеологізми у своєму мовленні. Є деякі вислови, значення яких знають не всі.

Наприклад, вислів “знімати стружку” означає суворо критикувати, докоряти або жорстко вимагати чогось. А ось “терти моркву” має схоже значення – це також про критику, але в дещо жартівливій чи навіть поблажливій формі.