У минулий понеділок президент країни-агресора РФ Володимир Путін видав низку антиукраїнських заяв. В стилі кремлівської пропаганди сказав що Україну “створила” Росія, пригрозив українцям, що “навчить справжній декомунізації”.
У соціальних мережах його назвали нацистом, а промову “маніфестом російського фашизму”.
Також Росія вдалася до подальшої агресії проти України, “визнала” так звані ЛДНР – окуповані РФ райони Донецької і Луганської областей.
На цьому тлі користувачі мереж, які вели дописи російською, переходять на українську мову. Зокрема це роблять відомі особистості.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Путін лізе туди, де російська мова – Ющенко
“Привіт, я Слава і я переходжу на українську мову. Враховуючи те, що останні 38 років я спілкувався виключно російською, перехід буде послідовний.
1. Соц мережі – почнемо з жартів
2. Чати та листи – доведеться свої стікери переробляти
3. Повноцінне спілкування – ну шо, а ви шо там шо?
А ви, будь ласка, мене в цьому підтримайте”, – написав в Instagram український архітектор і дизайнер Слава Балбек.
Також на українську перейшов стендап-комік Вадік Кириленко.
“Отримав декілька запитань, чому останнім часом все більше контенту виходить українською. Ось моя позиція: я настільки сильно ненавижду путіна, що не хочу, щоб він розумів мої приколи”, – пояснив.
Раніше перейшов на українську актор актор театру “Воробушек”, музикант Олександр Сердюк.
“Ні для кого не секрет, що війна йде 8 рік і зараз моє рідне місто, знаходиться в режимі очікування війни. Вірю, що *обнутий сусід все ж таки протверезіє. Але Харків і всі міста сходу, самі провокують то. Поясню. Російськими назвами магазинів, кав’ярень, меню, дрочкой на рос. контент, походами на бастху*ст, викладанням в універах, школах та садках російською.
Але досить про наболіле. Від сьогодні я більше не заходжу в заклади з російськими назвами, не ходжу до спеціалістів, лікарів і все що зв’язує мене з агресором і *бісь воно *баним конем. Бути дотичним до цього більше не хочу.
Будьте здорові і шукайте свою ідентичність та свідомість, якщо ще не знайшли, доки не пізно. Слава Україні”, – написав.
З 16 січня в Україні набули чинності положення закону, за яким російськомовні друковані ЗМІ можуть видавати лише за умови дублювання українською. За порушення передбачені штрафи.
Використання української мови обо’язкове в органах державної влади, місцевого самоврядування та інших публічних сферах громадського життя. Також українською має працювати сфера обслуговування.