Верховна Рада заборонила ввозити в Україну будь-яку видавничу продукцію з Росії, Білорусі й тимчасово окупованих територій. Відповідний законопроєкт ухвалили 19 червня.
Ми не обмежуємо видавництво книжок, що написали класики. Можна друкувати Толстого, Пушкіна, Чехова, Гоголя, які писали російською, каже голова комітету з питань інформаційної політики Микита Потураєв, 51 рік. Проте не можна видавати, ввозити, розповсюджувати зарубіжну літературу в перекладі російською мовою. Вона має бути перекладена українською з мови оригіналу, наприклад, французької чи англійської.
З 2023 року книжки видаватимуть і розповсюджуватимуть лише державною мовою, мовами корінних народів України й офіційними мовами Євросоюзу.
Через заборону російських і білоруських видань книгарні отримуватимуть відшкодування з держбюджету на оренду приміщень. Для цього їм потрібно буде подати заяву до Українського інституту книги. А українцям при народженні й отриманні паспорта у 14 років видаватимуть сертифікат на купівлю книжок, говорить фахівець з інформаційної політики 36-річна Євгенія Кравчук. Ми використаємо досвід із “ковідною тисячею”, яку українці охоче витрачали на книжки. Тоді попит на українську літературу зріс у рази.
“Газету по-українськи” можна передплатити онлайн на сайті Укрпошти за “ковідну тисячу”