Поверни дуб – росіяни заплуталися в українських казках і прізвищах

Головна Сторінка » Поверни дуб – росіяни заплуталися в українських казках і прізвищах

Головний тренер молдовського “Шерифа” Юрій Вернидуб став об’єктом троллінгу з боку російського видання “Спорт-Експрес”. Журналісти спробували підколоти його з приводу прізвища, поцікавившись у наставника, коли він поверне дуб.

У відповідь відомий український фахівець не розгубився і вдало парирував, порекомендувавши працівникам преси почитати дитячу казку “Котигорошко”.

“Там є всі прізвища: і Вернигора, і Вернидуб, і інші. Це все казкові герої. І я пишаюся своїм прізвищем. У мене козацький рід”, – заявив Юрій Миколайович.

Журналіст не заспокоївся і знову уточнив щодо повернення дуба, після чого Вернидуб заявив, що не збирається цього робити і “він буде стояти вічно”.

“Тому що у мене є два сини і два онуки. Цей рід буде все життя. Я пишаюся цим”, – сказав наш співвітчизник.

Публікуючи текстовий варіант інтерв’ю, автори спершу назвали відому українську казку, як “Кіт і горошок”.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Коментатор “Динамо” зрадів голу у ворота киян

Етимологія прізвища Вернидуб означає, що її носій може “вивернути” дуб, тобто вирвати його з коренем, але ніяк не “повернути”. Юрій Вернидуб народився в Житомирі, а зрілі роки провів у Запоріжжі.