Як би звучала українська мова, якби не прийшов “совок”

Головна Сторінка » Як би звучала українська мова, якби не прийшов “совок”

Є чимало українських самобутніх слів, які примусово викреслили з обігу радянською владою.

У 30-х роках минулого століття росіяни викорінювали все українське. Зокрема і мову. Вони штучно знищували і наближували її до російської через лексику, каже мовний блогер Андрій Шимановський на своєму каналі на youtube.

“Моя мета розповісти про несправедливо забуті слова. Може, частину з них нам вдасться відродити. Я не закликаю переписувати сучасні словники, але пам’ятати про своє варто”, – каже Андрій Шимановський.

Популяризатор мови розповів, як сьогодні могла б звучати українська мова, якби не прийшов совок на наші землі 100 років тому.

ядовитий – трутИзний, трУтний або уЇдливий,

яд – отрУя трутИзна трІйло

реакція – віддія

осад (осадок) – гУща, хвус, зціпи

спирт нашатирний – смОродець

спирт етиловий – винець, винний

спиртовий – винцевий

олово – цИна або цінь

емульсія – бОвтанка або бОвтачка

екстракт – витяг, витяжка

щипці – щемки

штатив – стоЯк або підстАвка

шкала – поділкувАння

фермент – шумИло або квасИло

практикант – вправнИк, ужиткОвець

ярлик – наличка

оптимізація – унайкращення

персонал – особосклАд

оператор – викОнувач

Подряпина – дрЯпка

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: “Зая, дорогуша, птєнчік – давно у минулому”: як називати коханих українською

коробка – шабатУрка, покривЕць

фільтр – цідИло

тип – зразОк

станція – станИця

терміновий – нагАльний

термін – РеченЕць, тобто сучасний “дедлайн”

насос – смок.

Ще є дуже багато забутих слів. “Руйновище” перетворилося на “розвалюху”. На “дрібняки” почали казати “дрібні гроші”. Слова “ляпавиця”, “сльота” та “хляпавка” замінили на “слякоть”. “Безрух” став “застоєм”. А “закутень” став “глухим місцем”, як у російській мові “глухое место”.

Радянська влада добряче понищила українську автентичну кухню і нав’язала геть інше. Популяризатор української мови Андрій Шимановський каже, що то все радянщина, коли кажемо: вінегрет, оселедець під шубою, олів’є.

Люди так звикли, що забули своє. Цікаве автентичне слово, про яке багато хто не знає, кав’яр. Це ікра.