Запозичене слово “селфі” можна з легкістю замінити українськими відповідниками.
Але чи приживуться ці слова серед українців, сказав мовознавець Олександр Авраменко.
“Яких тільки відповідників не придумують українці до новомодного слова “селфі”. І “сЕбчик”, яке походить від “фотографую себе”, і “сАмчик” від “сам роблю фото”, і “самознИмка” від “сам знімаю”. І багато інших варіантів”, – розповів Авраменко в ефірі “Сніданку з 1+1”.
Лише час покаже чи приживуться такі відповідники.
“Хай там як, але час покаже, який варіант приживеться в літературній мові. Але хочу ще додати таке: селфі це світлина, яку ми робимо самі великим планом. Так-так, великим, а не крупним. Крупним буває лише зерно, насіння, гранули”, – розповів Авраменко.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: “Факапити”, “хейтити”, “на ізі” – як ці суржикізми легко замінити українськими словами
Насамкінець мовознавець закликав українців дбати про те, щоб усі говорили грамотно.
Англізм “дедлайн”, яке так часто використовують українці, можна замінити українським відповідником. Це слово необхідно викреслити зі свого лексикону хоча б тому, що має жахливе походження.
Редактор Ольга Васильєва подає два гарні українські відповідники: реченéць і крайдата.