Звідки з’явилась фраза “Хто не ризикує, то й не п’є шампанське”: історія, про яку знають одиниці

Home Новини звідусіль Звідки з’явилась фраза “Хто не ризикує, то й не п’є шампанське”: історія, про яку знають одиниці

31 грудня в переддень Нового року відзначають неофіційний День шампанського.

З цим святковим напоєм пов’язана багатьом відома крилата фраза “Хто не ризикує, той не п’є шампанського”, яку ми повторюємо, не замислюючись про її справжнє походження. А між тим за цими словами стоїть несподівана історія про сміливість, про яку знають одиниці.

Gazeta.ua розповість, звідки з’явився цей вислів. Адже воно спочатку мало абсолютно пряме значення, а не було метафорою.

Фраза з’явилася у Франції. Історія походження цього крилатого виразу пов’язана з відомою особою – мадам Кліко, дружиною торговця вовною і винороба Франсуа Кліко. Коли вона овдовіла, вирішила продовжити сімейний бізнес саме – винний напрямок. Зробила ставку на ігристих винах. Змогла поліпшити технологічний процес виготовлення справжнього шампанського, домігшись найвищого ступеня якості.

Шампанське “Вдова Кліко” користувалося величезною популярністю серед вищого суспільства і високо цінувалося навіть найвимогливішими гурманами, проте ігристе мало один недолік.

Для того, щоб спуститися в погріб за пляшкою, потрібно було мати незвичайну сміливість. Пляшкам шампанського властиво було несподівано вибухати, і вони могли поранити людину, яка перебувала поряд. Тому нещасні сомельє тих часів нерідко отримували каліцтва. А в їхній щоденний ужиток міцно увійшов вислів “хто не ризикує, той не п’є шампанське”.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Забудьте про “сосульку” і “голольод”: як сказати українською

Після нещасних випадків для походів у погріб навіть стали одягати спеціальні захисні костюми, а пізніше довели до розуму технологію виготовлення ігристих вин і звели ризик вибуху пляшки до мінімуму. Але приказка поширилася далеко за межі Франції, а її значення стало набагато ширшим.

Напередодні якогось великого свята доволі часто можна почути “З наступаючим!”. Є кілька варіантів, якими можна замінити слово “наступаючий”. Можемо сказати “З прийдешнім святом!”. Наприклад, “З прийдешнім Новим роком!” або “З передсвятом!”.

Варто вітати зі святом без позначення часової наступності. Краще казати просто “З Новим роком!” або “З Різдвом Христовим!”.