Вісім милозвучних слів, які замінять мовний покруч “втіхаря”

Home Новини звідусіль Вісім милозвучних слів, які замінять мовний покруч “втіхаря”

Часом мовці з тих чи тих причин використовують слово “втіхаря” й іноді у формі “втихаря”.

Цілком очевидно, що це мовний покруч, і вживати його не варто ні за яких обставин, розповіли на каналі Correctarium.

Українська мова має силу-силенну відповідників до цього російського прислівника. Ось лише деякі з них,

Як інакше сказати “Втіхаря”

Нишком

нищечком

нишком-тишком (тишком-нишком)

тихцем

мовчки

крадькома

потай (потайки)

тайкома

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Замість “афігєть” – 14 варіантів, як витіснити популярний суржик

Таке розмаїття синонімів робить українську мову гнучкою, даючи змогу добирати найвлучніше слово залежно від ситуації.

Українська мова має десятки яскравих, влучних і колоритних слів, якими легко замінити нав’язаний російський сленг.

Замість грубих кальок і чужих висловів варто частіше згадувати питомі українські слова, що звучать дотепно та по-справжньому красиво. Бо “ліньки”, “мотлох” чи “халепа” не лише милозвучніші – вони ще й допомагають очищати наше мовлення від усього чужого й непотрібного.