“Піцерія” та “начинка”: мовознавець зламав уяву про наголоси у словах

Головна Сторінка » “Піцерія” та “начинка”: мовознавець зламав уяву про наголоси у словах

Більшість з нас часто припускається помилок у вимовлянні деяких кухонних термінів.

До таких слів відносять слова “піцерія, начинка, піала, уподобання”.

Мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, у чому саме полягає помилка і як правильно робити наголоси у цих словах.

“Мова піде про проблемні наголоси у словах, що пов’язані з кухнею. Ну, кожна людина має свої уподОбання. Чи можливо уподобАння? Ні, запам’ятайте, у слові уподобання наголос падає на “о”, а не на “а” уподОбання”, наголосив мовознавець.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Які два українських слова замінять англізм “дедлайн” із жахливим походженням

Також він пояснив, що дуже часто зустрічається помилка у слові піцерія. Більшість людей вимовляють це слово як піцерІя, роблячи наголос на “і”. Насправді ж правильно робити наголос на “е” піцЕрія.

“Ось ми прийшли до піцЕрії і тепер ви вибираєте нАчинку. Чи начИнку? Ні, все ж таки наголос треба ставити на “а” у першому складі “нАчинка”. А що ж у нас буде на десерт? А на десерт нам принесли фруктовий салат у піалІ. Запам’ятайте, не піАла, а піалА. І, до речі, це ніякий не вибрик моди. Ці слова так наголошувалися завжди”, пояснив Авраменко.

Всі знають, як пишуться правильно дні тижня. Але часто задумуємось як вжити форму слова “четвер”.

У місцевому відмінку маємо вживати закінчення “ах” “по четвергах”, “по вівторках”. Але краще віддавати перевагу більш органічним варіантам: ходжу на заняття “щочетверга” або “щовівторка.